miércoles, 20 de diciembre de 2017

¡Oh, Susana! (EEUU)

Esta es una de las melodías tradicionales más famosas en Estados Unidos. Existen diversas coreografías sobre esta conocida melodía.

Seminario Danzas de España y del Mundo II
CP San Isidro (Aranjuez)

Aquí otra coreografía perfectamente explicada.




Y la letra, por si os animáis a cantarla:


I come from Alabama
with a banjo on my knee
I'm going to Louisiana,
my true love for to see.


It rained all night the day I left
the weather it was dry
the sun so hot, I froze to death


Susannah, don't you cry.
Oh, Susannah,
Oh don't you cry for me
for I come from Alabama
with a banjo on my knee.


I had a dream the other night
when everything was still
I dreamed I saw Susannah dear
a coming down the hill.


The buckwheat cake was in her mouth
the tear was in her eye
says I, “I'm coming from the South,
Susannah, don't you cry.”


Oh, Susannah,
Oh don't you cry for me
for I come from Alabama
with a banjo on my knee.


I come from Alabama
with a banjo on my knee,
I'm going to Louisiana,
my true love for to see.

Oh, Susannah, oh,
don't you cry for me,
for I come from Alabama
with a banjo on my knee.

Y otra letra, adaptada al español:


Él viajó desde Alabama, 
con su banjo tan feliz,
desde ahí se fue a Luisiana, 
su amorcito estaba alli.

Hubo lluvia en el camino, 
pero a él no le importo 
caminaba noche y día , 
y cantaba estaba esta canción. 
 
Oh Susana, 
no llores mas por mi, 
viajaré desde Alabama, 
con mi banjo para ti. 

En la noche tuvo un sueño, 
en la cama que dormía 
vio a Susana en la montaña, 
en su eterna fantasía.

Ella siempre estaba triste, 
y en sus ojos vio dolor 
esperaba noche y día, 
el regreso de su amor. 


Oh Susana, 
no llores mas por mi, 
viajaré desde Alabama, 
con mi banjo para ti. 

sábado, 13 de mayo de 2017

Tsakonikos (Grecia)

Tsakonikos es una danza griega que simboliza el intento de Teseo de salir del laberinto del Minotauro en Creta. Es la oportunidad de introducir también la mitología en el aula. Los pasos son muy sencillos y se puede realizar con niños a partir de tercero de primaria.

Se considera a esta danza como una danza antigua, que se ha conservado por ser una danza sagrada de culto.

Seminario de Danzas de España y del Mundo.
CP San Isidro de Aranjuez (Madrid) 2017


El ritmo de esta danza es 5/8, por eso se aprecia como el cuarto paso es más lento que los tres anteriores.

Estadio de Messina. Agosto 2012
Orquesta del Conservatorio de Atenas

viernes, 12 de mayo de 2017

Branle de las ratas (Francia)

El branle de las ratas o branle du rat es una danza tradicional francesa, muy fácil para niños de a partir de 3º de primaria.

Seminario de Danzas de España y del Mundo.
CP San isidro de Aranjuez (Madrid). 2017


Lombers 81



Drumul dracului (Moldavia)

Drumul dracului es una danza tradicional de Moldavia, Rumanía y Hungría. Muy apropiada para primaria, se va acelerando su ritmo.

Seminario de Danzas de España y del Mundo.
CP San Isidro de Aranjuez (Madrid). 2017



Little Polka (EEUU)

Little Polka es una danza tradicional norteamericana, que se puede bailar por parejas en líneas o en círculo. En el vídeo aparece con cambio de pareja pero se puede no hacer para facilitarlo para los alumnos.

Seminario de Danzas España y del Mundo.
CP San Isidro de Aranjuez (Madrid) 2017




Demostración 4º ESO IES Vilar Pontes.


martes, 2 de mayo de 2017

Zemer Atik (Israel)

Zemer Atik, o Nigun Atik, es una danza israelí coreografiada por Rivka Sturman en 1955.

También se la conoce como "danza de la lluvia", pues parece rogar a Dios que llueva, y Él have caer la lluvia.

Seminario de Danzas de España y del Mundo
CP San Isidro. Aranjuez (Madrid) 2017


Nigun Atik. Explicación en inglés.
Danzas hebreas para principiantes.


Letra

Od nashuva el nigun atik
vebazener yif veye ëerav
Od gavia meshumar nashik, nashik,    
alizei einayim ulevav                           
Tovu, tovu ohaleinu                           
ki machol hiftaiía.                               
Tovu, tovu ohaleinu,                           
od nashuva el nigun atik.                    


Volveremos de nuevo a una antigua melodía
y la canción se mantendrá
cuando levantemos juntos nuestros vasos
nuestros ojos y nuestros corazones brillarán.
Cómo han sido de buenas nuestros negocios
porque hemos bailado allí,
cómo han sido de buenas nuestras negocios.
Siempre volvemos a una antigua melodía.


Alumnos del CEIP Santa Teresa.
VI Encuentro de danzas Caminos de la Paz 2016


Alunelul (Rumanía)

Alunelul es una danza tradicional de Rumanía. Hay muchas variaciones de esta danza, que se dice originaria del suroeste del país, concretamente de Oltenia. 

Seminario de Danzas de España y del Mundo.
CP San Isidro. Aranjuez (Madrid)


Pasos de la danza

En corro y agarrados de las manos realizaremos una serie de pasos con los pies hacia la izquierda y la derecha seguidos de dos golpes.En la primera parte damos tres pasos laterales a la derecha ( los pies no se cruzan, sino que se juntan). En el tercer paso, daremos dos golpes con el pie izquierdo. A continuación repetimos lo mismo pero para la izquierda (dos veces)En la segunda parte damos dos pasos laterales a la derecha, dando en el segundo paso dos golpes un golpe con el pie izquierdo. Luego lo hacemos igual pero hacia la izquierda.A continuación, un paso lateral a la derecha y golpe con el pie izquierdo. Igual con la izquierda. Otra vez a la derecha pero el pie izquierdo ahora da dos golpes.


Coreografía adaptada infantil para proyecto europeo Erasmus+
CP San Isidro. Aranjuez (Madrid). 2017


Alunelul. Denver International Folk Dancers,. 2009


Letra de la canción

ALUNELUL


Alunelul, alunelul hai la joc,
sá ne fie , sá ne fie  cu  noroc! (bis)

Cine-n hora o sá joace
mare, mare se va face.
Cine n-o juca de fel
va ramine mititel.

Alunelul, alunelul hai la joc,
sá ne fie, sá ne fie cu noroc! (bis)

Joaca   joaca tot pe loc,
sá rasar¸ a busuioc.
Joaca joaca tot asa,
joaca si nu te lása. 

Traducción alunelul

La danza suerte nos dará, mucha suerte al bailar.

Todos los que bailen
mucho crecerán
Y aquel que no baile
Pequeño quedará

La danza suerte nos dará, mucha suerte al bailar.

Baila, baila en tu lugar,
que la flor de la albahaca
baile con nosotros,
baile sin parar.




domingo, 23 de abril de 2017

Debka Kafrit (Israel)

Debka Kafrit es una canción escrita por Karmel Dov, y coreografiada por  Levi Yankale  en  1962. Su coreografía se puede realizar tanto en círculo como en líneas.

Enseñada por Gema Rizo en el Seminario de Danzas de España y del Mundo del Colegio Público San Isidro de Aranjuez (Madrid)



Western Dance (EEUU)

Western Dance es un claro ejemplo de las llamadas country line dances, asociadas a la música country americana y con un claro elemento social. Normalmente se hacen coreografías en línea y cada persona baila suelta, pera también se puede bailar en circulos y por parejas, como en este caso

Seminario de Danzas del Mundo. CEIP San Isidro (Aranjuez)


Country line dance en concierto de "Cañones y Mantequilla"

lunes, 27 de marzo de 2017

Sira Oro (Bulgaria)

Danza búlgara aprendida de Gema Rizo en el Seminario de Danzas de España y del mundo del CP San Isidro de Aranjuez (Madrid)


Eu morava na areia (Brasil)

Es una canción infantil brasileña que cuenta la historia de una sirena. 



Eu morava na areia , sereia

Me mudei para o sertão , sereia
aprendi a namorar, sereia 
com um aperto de mão. Oh! sereia.

Fui no mato buscar lenha, sereia
Encontrei uma coruja, sereia 
Eu pisei no rabo dela, sereia
Me chamou de cara suja, oh sereia.






Enseñada por Gema Rizo en el Seminario de danzas de España y del Mundo del CP San Isidro de Aranjuez 
(Madrid) en 2017.



Dibujos y letra de la canción.

martes, 21 de marzo de 2017

Sardana Curta (Cataluña - España)

La sardana es el baile más conocido de Cataluña, y hasta ha sido presentada para ser declarada patrimonio cultural e inmaterial de la humanidad. Esta sardana nos fue enseñada por Gema Rizo dentro del Seminario de Danzas de España y del Mundo del CP San Isidro.

 Seminario de Danzas. CP San Isidro (Aranjuez - España)
2017

Sardana curta. Marieta Cistellera.

Tenéis más información en la página de el pregonero

Hora Medura (Israel)

Hora Medura es una danza de Israel compuesta por Yoel Valbe y coreografiada por Yo´av Ashreil en 1963.

Seminario de danzas CP San Isidro  (Aranjuez-Madrid)
2017




sábado, 4 de marzo de 2017

Círculo circasiano (Escocia-Reino Unido)

El círculo circasiano aparece a finales del siglo XIX en Escocia. Al principio de la danza los danzantes se colocan en un círculo mirando al centro y alternando hombres y mujeres, cada chico con su compañera a la derecha y su vecina a la izquierda, que será con la que cambiará y girará en cada vuelta.

Seminario de Danzas de España y del mundo
CP San Isidro - Aranjuez (Madrid) 2017

Música en directo de Yapadchaf, Trad en fête 2007

Chapelloise (Francia)

La chapelloise es una danza europea, que se considera francesa. Según la leyenda tomó el nombre de un pueblo francés, Chapelle-des-Bois, porque un profesor de danza folk la enseñó en sus cursos. Sin embargo, otras voces sugieren que procede de los países nórdicos, donde se conoce como Marcha Alemana, o Paseo Americano.

Lo cierto es que es una danza muy conocida, en la cual el cambio de pareja es uno de sus pasos más característicos.

Seminario de Danzas de España y del mundo
CP San Isidro - Aranjuez (Madrid) 2017



lunes, 20 de febrero de 2017

La guindilla (León - España)

La guindilla es un baile-juego tradicional de la provincia de León. Danza enseñada por Gema Rizo dentro del Seminario de danzas del CP San Isidro de Aranjuez (Madrid)


Seminario de Danzas de España y del mundo
CP San Isidro - Aranjuez (Madrid) 2017

Ball de parella (Valencia - España)

Ball de parella significa Baile de pareja. Es una danza valenciana que nos enseñó Gema Rizo en el Seminario de Danzas de España y del Mundo del CP San Isidro de Aranjuez (Madrid) en 2017.



sábado, 18 de febrero de 2017

Shalom Aleikum (Israel)

Danza de Israel, cuyo nombre significa "la paz sea con vosotros"

Seminario de Danzas de España y del mundo
CP San Isidro - Aranjuez (Madrid) 2017

Tin, tan (Huesca - España)

El Tin, tán es una danza posiblemente de origen francés que se interpretaba en muchos pueblos de la comarca del Sobrarbe, en Huesca, como Bielsa, San Juan de Plan, Gistaín o Serveto.

La letra dice:

Tin, tan, tírame la garra
tin, tan, tiramela tú,
tin tan, si no me la tiras,
tin tan, no será pa tú

Seminario de Danzas de España y del mundo
CP San Isidro - Aranjuez (Madrid) 2017


Propuesta para Primaria
Universidad de Murcia



La información procede del libro de Isabel Riazuelo "Danzas del Sobrarbe", publicado por el Ayuntamiento de Bielsa. La música es interpretada por La Orquestina del Fabirol.

domingo, 12 de febrero de 2017

Bienvenidos

En el curso escolar 2016-2017 un grupo de maestros del Colegio Público San Isidro de Aranjuez (Madrid) decidimos emprender un Seminario de Danzas de España y del Mundo, con los siguientes objetivos:

 - Buscar, seleccionar, clasificar canciones y danzas de otras culturas y analizar sus posibilidades didácticas e integradoras.

 - Analizar las posibilidades didácticas de las danzas del folklore español.

 - Clasificar un mínimo de veinte danzas.

 - Recopilar en un blog todos los vídeos, recursos y documentación recopilada para que puedan estar a disposición de toda la comunidad educativa.

 - Fomentar la participación activa, la cooperación y la vivencia en el grupo de profesores como medio para mejorar la relación y el ambiente de trabajo positivo.

 En el momento actual nuestro seminario está en desarrollo, ya os iremos contando...